基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章主要通过农业科技类文本英译汉中含有被动语态的句子来对比分析谷歌、搜狗与小牛等在线翻译机器.文章的主要目的是分析以上三种机器翻译的优缺点,以及针对农业科技类文本被动语态的处理情况,找出三种机器翻译中适合于翻译农业科技类文本的翻译机器,帮助翻译人员更有效地完成工作.总之,机器翻译要达到人工翻译的水平还有很大的发展空间.
推荐文章
科技英语特点与翻译的研究
科技英语
名词化结构
被动语态
翻译
专利文本翻译中复杂长句翻译算法研究
切分
机器翻译
语义特征
概念层次网络
专利
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 农业科技类文本被动语态的翻译探究 ——基于谷歌翻译、搜狗翻译与小牛翻译的对比分析
来源期刊 现代英语 学科
关键词 谷歌翻译 搜狗翻译 小牛翻译 农业科技类文本 被动语态
年,卷(期) 2020,(19) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 47-49
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (18)
共引文献  (60)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2016(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2017(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2018(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2020(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2020(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
谷歌翻译
搜狗翻译
小牛翻译
农业科技类文本
被动语态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导