作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文以纽马克的交际翻译理论为依据,对泉州"海丝"会中的若干汉英译例从词汇变通、句子结构重组、篇章布局三方面进行分析,以期为日后泉州"海丝会"可能遇到的种种翻译问题探索可行的解决方案.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
功能翻译理论在景区标牌翻译中的应用
功能翻译理论
景区
标牌翻译
应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 交际翻译法在市政翻译中的应用——以泉州"海丝会暨时装周"为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 交际翻译 市政翻译 "海丝"会
年,卷(期) 2020,(7) 所属期刊栏目 语言学研究
研究方向 页码范围 251-252
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2700字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交际翻译
市政翻译
"海丝"会
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导