基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
作为儒家经典著作之一的《孟子》蕴含着孟子独特的教育思想,同时极具中国文化内涵。本文将采用赵甄陶、张文庭、周定之共同翻译的英译本,从"语法—语义—语用"三平面视阈出发,研究该译本是否准确把握《孟子》的内涵,向译语读者展现中国深刻的文化底蕴和孟子卓绝的教育智慧。
推荐文章
语用学视角下的公示语英译研究
公示语
翻译
语用学
构式语法视阈下的大学英语语法教学
构式语法
大学
英语语法
语义预设与语用预设差别小议
语用预设
语义预设
差别
英语情态动词的语义分类及语用分析
情态动词
语义分类
言语行为
语境
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “语法—语义—语用”三平面视阈下的《孟子》英译研究
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 《孟子》 赵甄陶英译本 语法—语义—语用 研究
年,卷(期) 2020,(19) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 36-39
页数 4页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 韦储学 桂林电子科技大学外国语学院 37 75 5.0 7.0
2 肖涵 桂林电子科技大学外国语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1985(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1993(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2019(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《孟子》
赵甄陶英译本
语法—语义—语用
研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导