作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着世界经济的全球化和我国旅游业的发展,我国将迎来越来越多的国外游客.因此,汉英旅游翻译变得越来越重要.由此可见,对旅游景点的正确翻译不仅是宣传中国的最好方法,也是吸引更多游客来中国的有效渠道.针对上面的描述,重视旅游文本的翻译是非常重要的.该文试图从功能翻译理论的角度来分析大连旅游文本的翻译.为了找到旅游文本翻译中出现的问题,笔者以大连旅游文本的翻译为例.在分析问题的基础上,提出了旅游文本翻译的几种可行的方法和策略.最后,作者得出结论,功能翻译理论可以指导旅游文本的翻译,使其更容易被游客理解和接受.
推荐文章
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
浅谈文本类型理论与商务英语翻译
本类型
商务英语
外语翻译
浅谈旅游英语的特点和翻译
跨境旅游
英文解说词
存在问题
解决方法
词元理论在旅游英语翻译创造性应用中的体现
词元理论
旅游英语
创造性
翻译应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 大连旅游文本英语翻译
来源期刊 海外英语(下) 学科 教育
关键词 功能翻译理论 旅游英语 目的功能 翻译方法和策略
年,卷(期) 2020,(7) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 64-65
页数 2页 分类号 G642.3
字数 2339字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨立梅 7 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (12)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能翻译理论
旅游英语
目的功能
翻译方法和策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导