作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
最近韩国语教育的最大目标是提高语言的沟通能力,所谓沟通能力是指自然、精炼的对话.如果是语言类型各不相同的学习者进行韩语学习,就应该从掌握正确的韩语语序开始学习,通过学习尽快提高语言沟通能力.了解到语序对外语学习者的教育必要性,本文从翻译学理论入手,对韩语和汉语句子成分和句型两方面进行比较分析,并提出针对韩语学习者的语序教育方案.在句子成分上,韩语和汉语都有主语、宾语、谓语、冠形词、副词、补语等,但所在的位置都不同.各自有各自的句子类型,韩语是SOV类型,汉语是SVO类型,但汉语也有SOV类型,韩语和汉语语序的共同点和差异性的同时存在的,这样给韩语学习者翻译造成了一定的困难.因此,本文通过两种语序的比较,来制定出韩语语序的教育方案,为韩语学习者提供更准确、更容易理解的韩语语序学习方案.
推荐文章
从语言学角度看英汉修饰语语序差异
认知语言学
修饰语语序
对比分析
拓展机制
语序和谐
认知语言学视角下的翻译教学探索
认知语言学
翻译教学
认知能力
非离散范畴
翻译的社会语言学观
翻译
社会语言学
不可译语
习语
应用语言学中的术语翻译问题研究
应用语言学
术语翻译
规范化
翻译原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语言学翻译理论的韩语语序教育方案研究
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 韩语语序 汉语语序 句子成分 外语教学
年,卷(期) 2020,(8) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 171-172
页数 2页 分类号
字数 2055字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李泽铭 长春大学外国语学院 10 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
韩语语序
汉语语序
句子成分
外语教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导