作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
广告是一门值得让人欣赏的艺术,吸引并指导着人们。为了使广告语言更加幽默风趣,简单易懂,更具有艺术风味,就要巧妙地使用修辞手法。如今出现了越来越多的英文广告,理解和运用它们十分重要。因此整理了一部分经典广告语和常用的英语修辞手法,着重分析广告语的特点,修辞效果和使用过程中容易出现的问题,分析今后需要关注的事项。
推荐文章
广告英语中修辞格的运用与翻译
广告英语
修辞格
翻译
文化差异
汉语广告英译中修辞手法的应用
广告
英译
修辞手段
融媒时代有声广告中不同修辞手法的播音要领
融媒时代
有声广告
修辞手法
播音要领
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英文广告中的修辞手法与翻译
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词 英文广告 修辞 效果 问题
年,卷(期) 2020,(14) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 105-106
页数 2页 分类号 H315
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 吴蓉 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (31)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英文广告
修辞
效果
问题
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导