作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译活动需要译者同时掌握源语言与目的语,而汉法两种语言,分属不同语系,在音、字、词、句、篇方面都有显著差异,极大地加深了法汉翻译的难度,于此,了解其语言特点对于两种语言的互译就显得尤为重要.本文通过对比分析汉法语言的六大特点,探讨其在法汉翻译中的应用,为翻译教学和实践提供借鉴.
推荐文章
再次翻译专利文献的语言特点及 翻译处理
专利文献
再次翻译
语言特点
翻译处理
翻译规则
英语海事公文的语言特点及翻译
海事英语
翻译技巧
公文
科技俄语的语言特点及其翻译策略
科技文
翻译
科技俄语
广告英语的语言特点及翻译策略
广告英语
语言特点
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于汉法语言特点的法汉翻译研究
来源期刊 产业与科技论坛 学科
关键词 汉法对比 语言特点 法汉翻译
年,卷(期) 2020,(23) 所属期刊栏目 文化教育
研究方向 页码范围 158-159
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 卞新珍 4 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉法对比
语言特点
法汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
产业与科技论坛
半月刊
1673-5641
13-1371/F
大16开
河北省石家庄市
18-181
2006
chi
出版文献量(篇)
43551
总下载数(次)
161
总被引数(次)
66232
论文1v1指导