基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英译汉译文里存在句号偏多、句内句段减少的现象,与原创汉语中的标点使用频率不同,在一定程度上使译文流畅性下降,对阅读造成负面影响.为了验证该现象在英译汉译文中是否具有普遍性且是否对翻译汉语造成了影响,本文对比了原创汉语、原创英语及翻译汉语三类语料库,利用SPSS软件分析并证明了两者在标点符号使用频率上存在显著性差异:中文里每句平均2.25个逗号,而英文为1.14个,并进一步论证了翻译汉语在该差异的影响下译文句号使用频率增加,逗号使用频率减少,句内句段数减少.
推荐文章
政府文件翻译语料库与课堂教学应用
政府文件
翻译语料库
建库方案
教学应用
低年段学生标点符号教学探究
标点符号
教学
朗读
标点符号教学不可或缺
标点符号
学习方法
科技论文写作规范——标点符号
标点符号
科技论文写作
外文字母
阿拉伯数字
语言文字
委员会
连字符
用法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语料库的英汉翻译标点符号研究
来源期刊 人文之友 学科
关键词 标点符号 语料库 英汉翻译
年,卷(期) 2020,(18) 所属期刊栏目 经验交流
研究方向 页码范围 215-216
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 徐雪英 5 36 2.0 5.0
2 周星辰 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (73)
共引文献  (92)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2007(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2008(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2009(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2010(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2011(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2012(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2013(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2014(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2015(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2020(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
标点符号
语料库
英汉翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
人文之友
半月刊
2096-4684
51-1778/G0
四川省成都市青羊区敬业路108号T区2栋
chi
出版文献量(篇)
19342
总下载数(次)
108
总被引数(次)
674
论文1v1指导