作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文在美学观照下对中日翻译话语形态为此次探讨的对象,利用中日语言之间存在千丝万缕的联系,利用已有的翻译文献资料进行分析,着重对翻译美学视阈下的翻译审美再现策略进行具体分析,进而找到平衡中日语言差异的美学诉求.
推荐文章
基于机器翻译的维吾尔语形态分析研究
维吾尔语形态分析
基于机器翻译
词干提取
词性标注
模型优化
完善话语形象,提升主持语言表达水平
话语形象
主持语言
表达水平
《红楼梦》泰译本回目翻译美学研究
红楼梦
泰文译本
回目
翻译美学
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译美学
《梵谷传》
形式美
非形式美
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 美学之中日翻译话语形态研究
来源期刊 文渊(小学版) 学科
关键词 美学 中日翻译 话语形态
年,卷(期) 2020,(5) 所属期刊栏目 教育研究
研究方向 页码范围 737
页数 1页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12252/j.issn.2096-6261.2020.05.1053
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王艳艳 11 6 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (4)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美学
中日翻译
话语形态
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文渊(小学版)
月刊
2096-6261
11-9274/G
北京市西城区阜成门北大街17号
chi
出版文献量(篇)
22049
总下载数(次)
40
总被引数(次)
88
论文1v1指导