作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语作为一门理论性和实践性较强的语言学科,对于使用者的听说读写译技能均有着不同的要求,社会各经济企业和生产领域也不断分化出行业英语特有的语言使用特征和翻译使用方式.如何进一步优化植物保护英语专业的教学形式、教学手段以及教学目标等,受到植物保护专业教师和学生的广泛关注.近年来学界也陆续出版了一系列关于植保行业英语的文体特征和翻译思维的参考书籍,以期在提高我国植物保护专业教学水平和植物保护专业复合型人才培养等方面提供有效策略.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 植保行业英语的文体特征和翻译思维
来源期刊 植物保护 学科
关键词
年,卷(期) 2021,(3) 所属期刊栏目 书评广告
研究方向 页码范围 303-304
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
植物保护
双月刊
0529-1542
11-1982/S
大16开
北京圆明园西路2号中国农科院植保所
2-483
1963
chi
出版文献量(篇)
5462
总下载数(次)
5
论文1v1指导