作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
阅读日本原著文学作品时,经常会注意到「だろう」作为一种情态认知助词而频繁使用。参看对译作品发现「だろう」多数情况会被直译成汉语“吧”,但也不乏其他例外翻译文字。本文以中日对译语料库中出现「だろう」的例文集作为研究对象,试从语义机能方面,对照分析中日语情态认知助词中汉语“吧”和日语「だろう」的使用状况,考察分析两者用语方面的异同点,减少以汉语为母语的日语学习者关于「だろう」的偏误使用。
推荐文章
日语被动句中助词“に”的关系语义辨析
被动句
助词"に"
关系语义
英语情态动词的语义分类、语义特征及语用分析
英语情态动词
语义分类
语义特征
语用分析
情态动词教学的认知语言学视角
情态动词
教学
认知语言学
认知理论应用于情态动词教学的方法与原则
外语教学
认知理论
情态动词
范畴化
心理空间
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于语义机能浅析情态认知助词“吧”和「だろう」
来源期刊 今古文创 学科 文学
关键词 情态认知助词 “吧”和「だろう」 语义机能
年,卷(期) 2021,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 108-109
页数 2页 分类号 H36
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
情态认知助词
“吧”和「だろう」
语义机能
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
今古文创
周刊
2096-8264
42-1911/ I
大16开
湖北省武汉市武昌东湖路翠柳街1号今古传奇
2020
chi
出版文献量(篇)
2692
总下载数(次)
27
总被引数(次)
0
论文1v1指导