作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文以中国诗词中的意象为研究对象,借用关联翻译理论作为理论支持,尝试从认知推理的角度看待意象翻译.文章从认知语境的角度,区分了两类意象,并重点讨论了这两类意象的翻译策略.
推荐文章
中国古典园林中意象空间的风格特征探析
古典园林
意象空间
风格特征
基于顺应论的古诗英译中意象的转换
中国古诗
意象
顺应论
意象转换
意象:古典诗词教学的突破口
高中语文
古典诗词教学
课例
"格式塔质"指引下的文化缺省补偿探讨——以中国古典诗歌中的文化意象为例
中国古典诗歌
文化意象
文化缺省补偿
'格式塔质'
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 关联翻译理论视角下中国古典诗词中意象的英译研究 ——以李清照词中意象为例
来源期刊 文存阅刊 学科
关键词 意象 关联翻译理论 翻译策略
年,卷(期) 2021,(9) 所属期刊栏目 人文教育
研究方向 页码范围 129-130
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1983(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意象
关联翻译理论
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文存阅刊
周刊
2095-8633
22-1408/GO
16开
吉林省长春市上海路30号
12-518
2014
chi
出版文献量(篇)
27836
总下载数(次)
110
总被引数(次)
1921
论文1v1指导