作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
尽管在近现代之前,中国语言文化中存在很多对女性的轻蔑和侮辱之处,但随着时代的发展,中国的女性地位逐渐提高, 很多新词热词都在尽量避免触碰歧视女性这个雷区,“剩女”一词的出现,同样也是饱受大家诟病,因此在后来的几年中大家较 少用到这个词,即使提到了,也是采用词典中“由于种种原因未能婚配的大龄女青年”的客观含义。中国当下的整个大环境在两 性平等方面做的还是比较好的,纵使有人对女性有偏激的歧视歪曲,也是极少数。译者在翻译“剩女”一词时,应遵从主流的看法, 不去违背当代中国语言文化的内涵。
推荐文章
《红楼梦》"猩猩"一词的英译研究
猩猩
猩猩毡
红楼梦
"剩男""剩女"媒介形象建构差异研究
剩男
媒介建构
剩女
男权思想言
“居然”一词露真情
“居然”
真情
情感
境界
基于语体差异的中国语言形象建构研究
中国语言形象
文言—白话
口语—书面语
"实用""可用""易用"
差异性认知
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中国语言文化对“剩女”一词英译的影响
来源期刊 文学少年 学科 社会科学
关键词 剩女 leftover 未婚 贬损
年,卷(期) 2021,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0396-0396
页数 1页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
剩女
leftover
未婚
贬损
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学少年
旬刊
1003-7640
21-1038/I
沈阳市皇姑区鸭绿江街53号
8-159
出版文献量(篇)
21117
总下载数(次)
112
总被引数(次)
0
论文1v1指导