作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在阿拉伯伊斯兰文化和本国文化之间找到一个切合点,力求达到原文的文化信息与译文的文化信息对等。另外,习语是语言的浓缩和精华,是人们在长时间的使用中不断经过提炼而成的固定词组和短语。它短小精悍,言简意赅,富有浓郁的文化特点。本文从文化学的角度来探讨阿汉习语中的文化因素并加以比较,从而总结出不同的翻译方法,灵活处理习语的文化因素,具体情况具体分析,真正翻译出习语的特点。
推荐文章
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
浅谈Excel中常用函数的使用技巧
Excel函数
SUMIF函数
COUNTIF函数
MID函数
浅谈翻译技巧在高中英语教学中的渗透
翻译技巧
英语教学
渗透
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈阿汉翻译技巧中常用的模式与实践
来源期刊 电脑校园 学科
关键词 翻译方法 文化差异 表达过程
年,卷(期) 2021,(11) 所属期刊栏目 智慧校园
研究方向 页码范围 199-200
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译方法
文化差异
表达过程
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
电脑校园
月刊
1671-122X
11-9236/TP
16开
武汉市洪山区珞珈山路19号
82-621
2000
chi
出版文献量(篇)
1699
总下载数(次)
0
论文1v1指导