东方翻译期刊
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713

东方翻译

East Journal of Translation

《东方翻译》为学术、文化类翻译刊物,注重人文性、知识性和趣味性。
主办单位:
上海市文艺期刊中心
ISSN:
1674-6686
CN:
31-2025/H
出版周期:
双月刊
邮编:
200080
地址:
上海虹口区辽宁路46号E座
出版文献量(篇)
1222
总下载数(次)
12
总被引数(次)
713
文章浏览
目录
  • 作者: 李瑞林 柴明颖 胡开宝 赵稀方 陈浪 黄忠廉
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  4-6
    摘要: 2015年3月28—29日,由本刊执行主编谢天振教授发起的“何为翻译?——翻译的重新定位与定义”高层论坛在广东外语外贸大学举行,来自两岸三地的19名翻译研究专家就“重新定位和定义翻译”的议题...
  • 作者: 胡开宝
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  6-9
    摘要: “何为翻译?”关于翻译之定义,可谓“仁者见仁,智者见智”,但不外乎“再现论”和“创造论”。“再现论”主张翻译是使用目的语再现源语表达的思想、内容或信息、形式或风格,强调目的语文本与源语文本之...
  • 作者: 李瑞林
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  9-11
    摘要: 相关研究表明,歧义性、干扰性和非对称性体现在翻译空间的不同向度,从而使翻译成为劣构问题显著的一个学科领域,也引发了学界对翻译本质问题的追问和反思。学术界从不同视角对翻译的本质进行了不断探索,...
  • 作者: 陈浪
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  11-14
    摘要: 翻译实践领域目前已出现大量非传统的翻译形态,却未得到理论界及时充分的回应。在译者日常工作的互联网环境里,超文本链接技术打破了文本的封闭性,源文来源变得复杂多样。不仅语言符号之间可以相互转换,...
  • 作者: 黄忠廉
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  14-17
    摘要: 译学研究大致可分:何为译、如何译和为何译。弄清了“是何”,或能发现更多问题;一旦明白对象“是何”,“如何”与“为何”的问题或许更能迎刃而解。自有翻译以来,人类一直在发掘其内涵。研究对象内涵不...
  • 作者: 赵稀方
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  17-19
    摘要: 在当代西方学界,翻译研究非常热门,但此种翻译研究与从前所谈的翻译研究已经不同。我们常说当代西方哲学经历了“语言学的转向”,翻译研究其实也已发生了转向,概括地说,可以称为从“语言研究”到“文化...
  • 作者: 卢植
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  20-26
    摘要: 新兴的认知科学对翻译研究具有极大的促进作用,推动着新型翻译研究范式的产生和发展。认知翻译学旨在探讨翻译过程中译者的语言认知和心理加工过程,综合地运用跨学科的研究方法探究翻译过程中的时间进程和...
  • 作者: 张其帆 邢杰
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  27-31
    摘要: 自上世纪90年代以来,翻译社会学的研究途径渐趋成为翻译学领域中重要的理论方法。为了更好地理解并应用翻译社会学的理论体系,对翻译社会学所使用的核心概念进行深度解读就尤为重要.本文讨论了布迪厄社...
  • 作者: 冯全功
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  32-39
    摘要: "《红楼》译学"是红学的有机组成部分,至今已有40年的发展史,其中红译研究专著又是"《红楼》译学"的支柱性成果。文本把"《红楼》译学"分为发端期、发展期与繁盛期,并对这三个阶段出现的20余部...
  • 作者: 王宏志
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  40-47
    摘要: 本文从中英两国在鸦片战争前夕对“香港”不同的理解人手,考证英国人自19世纪初对HongKong的翻泽,确定他们最初是把HongKong译为“红江”的,当中的理解与长期以来所认为“香港”因香木...
  • 作者: 桂清扬
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  48-54
    摘要: 当代文艺理论家、美学家、翻译家吕荧以翻译俄国普希金等人的作品、评价苏联文学、研究国内革命文学等为主攻方向。文学论文集《人的花朵》、《文学的倾向》,译著普希金诗体小说《欧根·奥涅金》,奠定了他...
  • 作者: 王辉
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  55-64
    摘要: 《孔子的道德学说》(The Morals of Confucius,1691)是最早的儒经英译本,也是17世纪末至19世纪初的一百多年问,英语世界中孔子形象的主要来源。《学说》借助翻译,将孔...
  • 作者: 史志康
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  65-69
    摘要: 我们携着手走进林子,溪水漾着笑涡,似乎欢迎我们的双影。这道溪流,本来温柔得像少女般可爱,但不知何时流入深林,她的身体便被囚禁在重叠的浓翠中间。
  • 作者: 赵鸣
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  70-72
    摘要: 法国当代著名哲学家兼汉学家弗朗索瓦·朱利安在其著。作《论普世、划一、共同,兼论文化之间的对话》中,追本溯源,对当今文化对话中流行甚至常常混用的三个基本概念--“普世”、“划一”、“共同”逐一...
  • 作者: 王理行
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  73-74
    摘要: 乔布斯的Stay hungry.Stay foolish.有人译作:“求知若饥,虚心若愚”,而我认为:hungry不限于求知,foolish与虚心无关。
  • 作者: 李长栓
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  75-83
    摘要: 本文以《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》英译本中的一些句子为例,说明党政及法律文件翻译中可能遇到的理解、表达和取舍问题。
  • 作者: 金其斌
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  84-87
    摘要: 外来学术职衔的翻译,很容易掉人“远游归来者会撒谎”的怪圈,把vice provost演绎成“副校长”即是一例。
  • 作者: 张继光 王少爽
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  88-90
    摘要: 20世纪80年代,西方学者运用有声思维法探究译者翻译的内在过程,认知是其中的重要议题,自此学界开启了对翻泽认知现象的实证探索。
  • 作者: 张爱玲 王吟颖
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  91-95
    摘要: 同声传译由于其高效、专业以及会议场合和服务对象的神秘性,从问世起就引起了广泛兴趣。不同学科背景的研究者,从不同的角度来分析同传译员的特质、成长和表现:神经生理、认知心理、人机互动等领域纷纷把...
  • 作者:
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  96-96
    摘要: 《东方翻译》为学术、文化类翻译期刊,设有“特稿”、“研究与教学”、“译海钩沉”、“译人译事”、“文化视野”、“翻译工作坊”、“书评”、“译界动态”等栏目。本刊学术栏目特别关注专业翻译教学的理...
  • 作者:
    刊名: 东方翻译
    发表期刊: 2015年3期
    页码:  F0002-F0002,F0003
    摘要: 2015年5月27日-30日,困际高校翻泽学院联合会(CIUTI)2015年全会在俄罗斯莫斯科国立大学举行。

东方翻译基本信息

刊名 东方翻译 主编 张慈赟
曾用名
主办单位 上海市文艺期刊中心  主管单位 上海市文学艺术界联合会
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1674-6686 CN 31-2025/H
邮编 200080 电子邮箱 dffybjb@shisu.edu.cn
电话 021-353729 网址
地址 上海虹口区辽宁路46号E座

东方翻译评价信息

东方翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊