亚太跨学科翻译研究期刊
出版文献量(篇)
113
总下载数(次)
2
总被引数(次)
69

亚太跨学科翻译研究

Asia Pacific Interdisciplinary Translation Studies

主办单位:
中国英汉语比较研究会 亚太地区翻译与跨文化论坛 广东外语外贸大学 清华大学翻译与跨学科研究中心
ISSN:
CN:
出版周期:
半年刊
邮编:
100000
地址:
北京市
出版文献量(篇)
113
总下载数(次)
2
总被引数(次)
69
文章浏览
目录
  • 作者: 林少华
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  1-11
    摘要: 文体不仅是语文修养、语言技巧和语言艺术的表现,而且可能是作家对生活以至世界的一种个人化领悟方式。村上春树的文体不同于当今任何一位日本作家,形成了独特的"村上体"。笔者以村上文学及其翻译为中心...
  • 作者: 罗选民
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  7-11
    摘要: 本集刊是《亚太跨学科翻译研究》的第八辑,共收录21篇主旨发言和论文,被归入六个栏目,分别为:"第三届国际作家、翻译家、评论家高峰论坛"主旨发言选登、理论探讨、案例分析、中译外研究、译者研究、...
  • 作者: 吕华
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  12-20
    摘要: 随着中华文化的日益繁荣,中国文学外译行业的发展状况受到许多关注。笔者根据自己的从业经验,回顾了中国文学外译行业的发展历程,谈到了该领域的变迁。从作家层面、官方层面以及出版实体层面介绍并分析中...
  • 作者: 张翎
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  21-26
    摘要: 随着全球化的不断发展,伴随移民现象而产生的移民文学,或者说离散文学(diaspora literature)已经成为文学界关注的话题。本文盘点了近20年的诺贝尔文学奖得主,大多数作家都有移居...
  • 作者: 裘小龙
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  27-35
    摘要: 双语写作,无论在其背景和前景中,都与翻译密切相关,甚至颇有相似之处,但与此同时,两者间又有着种种相异的地方,因此涉及不同的技巧、探索和目标。双语写作并不是简单地强调翻译中的"信",而是更进一...
  • 作者:
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  36-55
    摘要: 在金庸作品中,中国男性的传统"文武"理想熔于一炉,且男女通用。"文"的理想见于"琴棋书画",这四艺在金庸的叙述中不仅是"武"艺的灵感源泉,也是其人生哲学的体现。"琴"之理在化干戈为琴箫和鸣,...
  • 作者: 白立平
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  56-67
    摘要: 赞助人与专业人士是影响翻译活动的重要因素。随着经济的飞速发展和国力的不断增强,中国的国际地位也日益提升,中国政府也认识到把中国优秀的文化及文学作品引介到海外是提升中国文化软实力的重要手段,启...
  • 作者: 汪宝荣
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  68-78
    摘要: 本文旨在对过去10年国内的社会翻译学研究现状进行述评,兼评国内出版的第一本专题论文集。国内社会翻译学研究的起步比西方晚了约10年,虽然取得了令人欢欣鼓舞的成绩,但有待改进、提升和拓展的空间很...
  • 作者: 冯全功 刘佳盈
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  79-91
    摘要: 翻译修改是翻译研究的一个重要话题,尤其是自我改译。1964年《中国文学》(英文版)刊载了杨宪益和戴乃迭合译《红楼梦》的九个章回,目前已属稀缺资料。本文通过对比分析杨译《红楼梦》的期刊版和全译...
  • 作者: 曾光
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  92-101
    摘要: 本文从文本(text)的定义说起,重新审视"语境"的概念,并将常见修辞手法置于中英文的语境中重新审视,结合德里达对文本边境的探索,初步确立修辞在语(言)(之)境中的位置,接着引入互文性概念并...
  • 作者: 王巍巍 穆雷
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  102-116
    摘要: 立足我国翻译人才需求,翻译专业人才抽样调研旨在管窥我国翻译专业乃至语言服务行业的发展现状和存在问题。本文从该调研报告的结果出发,分析当前我国翻译人才发展现状、问题与需求。基于此,对我国翻译人...
  • 作者: 梁燕华
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  117-127
    摘要: 回译是一种以译文为翻译对象的逆向翻译过程,属于一种特殊的翻译现象。从文化记忆理论视角,对海外汉学回译的本质、记忆复原程度和影响因素三个方面进行探讨。研究认为,海外汉学本质是一种符号媒介和文化...
  • 作者: 苏鑫
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  128-135
    摘要: 区域文化是中国文化的重要组成部分和充分体现,在流动性和全球化背景下,脱离全球化轨道是不合时宜的,而如何能够在全球化中发出地方性的声音才是值得思考的问题。在跨文化的译介和传播中,语言的沟通和桥...
  • 作者: 周成龙 崔司宇
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  136-149
    摘要: 曹明伦、许渊冲的论战暴露出绵延中国翻译界50余年的两派学术观点的对立,两派以汉学家和本土译者谁来充当"走出去"的译介主体为论争焦点,各执一词,不利于"走出去"的顺利实现。文章基于对许渊冲现象...
  • 作者: 杨文地
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  150-169
    摘要: 作为"四书"之一的《中庸》是儒家典籍中最具哲学性的文本。中国典籍的注疏传统对经典阅读、思想传承、思想建构及重建具有重要作用,是古今读者阅读和理解经典的主要参考。丹尼尔·贾德纳不仅翻译了《中庸...
  • 作者: 费小平
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  170-182
    摘要: 伟大的无产阶级革命家,杰出的共产主义战士,中共中央在较长一个时期的主要领导人张闻天同志(1900年8月30日至1976年7月1日),以笔译专家身份荣登"五四"文坛,随后伴随他一生的革命生涯,...
  • 作者: 朱嘉春
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  183-196
    摘要: 《浮生六记》是清代作家沈复的自传体散文,也是作者流传最广的作品。林语堂在上世纪30年代将此作品译成英文,成为《浮生六记》英译本中的里程碑。本文对该译本中译者处理文化专有项时采用的策略进行实证...
  • 作者: 罗选民
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  197-197
    摘要: "研究生沙龙"是本辑新增的栏目,旨在为广大硕士研究生群体提供一个学术交流的平台。我国拥有庞大的硕士研究生群体且数量逐年上升,国家高度重视硕士培养,硕士学位授权点的数量也在不断增加。这是一个好...
  • 作者: 陈绪凯
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  198-202
    摘要: 中国文化典籍外译是建立"文化自信"的重要一环。外译过程中,对文化典籍现有译本的评价与研究必不可少。本文试结合钱锺书所提出的"化境"论角度,对英国传教士马礼逊的《三字经》英译本——尤其其中的"...
  • 作者: 李婕
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  203-207
    摘要: 典籍翻译是现代人传承和弘扬古代文化的重要手段。一个成功的典籍翻译行为穿梭于三度空间:语内翻译、语际翻译和符际翻译,《洗冤集录》的译本便是一例。语内翻译是语际翻译和符际翻译的基础,语际翻译与符...
  • 作者: 查娜
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  208-211
    摘要: 本文旨在探讨典籍翻译对古代文化传播的重要意义,并进一步揭示要在坚定文化自信的基础上通过现代语言进行典籍翻译,从而促进中国古代文化的传播。
  • 作者: 陈慧莲
    发表期刊: 2019年1期
    页码:  212-215
    摘要: 清末民初时期,白话文运动兴起,小说确立其在文学领域的重要地位,当时的译者开始将外国的小说翻译到国内。本文拟从莫娜·贝克提出的叙事学理论视角,呈现民初小说翻译的文本与文体选择中译者的叙事构建,...

亚太跨学科翻译研究基本信息

刊名 亚太跨学科翻译研究 主编
曾用名
主办单位 中国英汉语比较研究会 亚太地区翻译与跨文化论坛 广东外语外贸大学 清华大学翻译与跨学科研究中心  主管单位
出版周期 半年刊 语种
chi;eng
ISSN CN
邮编 100000 电子邮箱
电话 网址
地址 北京市

亚太跨学科翻译研究评价信息

亚太跨学科翻译研究统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊