语言与翻译(汉文版)期刊
出版文献量(篇)
1478
总下载数(次)
1
总被引数(次)
7794

语言与翻译(汉文版)

Language and Translation

影响因子 0.2159
《语言与翻译》创刊于1985年1月,坚持党的四项基本原则,宣传党的民族政策和民族语言文字政策,贯彻“百家争鸣,百花齐放”的办刊方针。本刊系“语言学/汉语/中国少数民族语言类核心期刊”,《中国期刊网》全文入编期刊,《中国学术期刊(光盘版)》全文收录期刊,中国学术期刊综合评价数据库来源期刊,中国人文科学引文数据库来源期刊,“万方数据——数字化期刊群”全文收录期刊。《语言与翻译》主要刊登马克思主义... 更多
主办单位:
语言与翻译杂志社
期刊荣誉:
1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”  连续3次被评为“中国少数民族语言类核心期刊” 
ISSN:
1001-0823
CN:
65-1015/H
出版周期:
季刊
邮编:
830049
地址:
新疆乌鲁木齐市新华南路654号
出版文献量(篇)
1478
总下载数(次)
1
总被引数(次)
7794
文章浏览
目录
  • 作者: 陈少青 齐建军
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  2-3
    摘要:
  • 作者: 高莉琴
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  4-12
    摘要: 本文在前人研究的基础上对维吾尔语的句型、句类与句式进行了研究,原则是别人讲过的少讲或不讲,把重点放在句型和句式方面.在句型上又把重点放在单句句型和句法结构方式构成的复句类型方面.维吾尔语句式...
  • 作者: 庄淑萍 西仁·库尔班
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  13-19
    摘要: 中国塔吉克色勒库尔语属印欧语系伊朗语族东伊朗语支,它保留了古代塞语、粟特语、吐火罗语等语言的成分和传统,正因为如此,语言界认为中国塔吉克语是活着的塞语.文章从语言学理论角度对中国塔吉克色勒库...
  • 作者: 易斌
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  20-24
    摘要: 文章运用语音实验的手段对维吾尔语元音/i/进行了实验分析,并将实验结果与传统语音学的研究结果相结合.对元音/i/的音值进行了讨论,认为维吾尔语元音/i/共有[I]、[i]、[d]、[щ]、[...
  • 作者: 李燕萍
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  25-29
    摘要: 文章分析和归纳了维吾尔语中传统手工业行业词和行业语的理据类型,以此揭示维吾尔语传统手工业行业词的理据性.
  • 6. 简讯
    作者:
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  29,42,61,78
    摘要:
  • 作者: 艾尔肯·哈的尔
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  30-32,37
    摘要: 性别歧视体现在很多方面,体现在语言上就形成了语言性别歧视.本文从性剐词汇的标记性、语序排列和语用研究等方面分析了现代维吾尔语性别歧视语言现象.
  • 作者: 范祖奎 赵江民
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  33-37
    摘要: 维吾尔语借词的汉化,是指借词从源语--维吾尔语到汉语的变化,主要表现为语音、语法、词义等的变化.新疆汉话吸收维吾尔语借词时也存在着一些规律,对这些规律的揭示,有助于人们更好地推进维吾尔语借词...
  • 作者: 董印其
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  38-42
    摘要: 文章在总结前人研究成果的基础上,对现代汉语词汇系统各种描写方法进行评述,并提出多途径、多方位分析、描写现代汉语词汇系统的思路.
  • 作者: 高燕
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  43-46
    摘要: 专有名词不仅具有指称功能,同时也具有特殊的修辞价值.文章通过谐音、别解、趣释、比喻、借代、转类等辞格对专有名词的修辞作用进行了探讨.
  • 作者: 樊亚东 闫梦月
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  47-52
    摘要: 近代汉语"着NP·V"结构中的"着"有介词"着1"和动词"着2"两种用法.通过历时考察发现,二者相对比例在宋元时代发生了突然的逆转.这可能是由于其他强势介词对它的排挤.
  • 作者: 王德怀
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  53-57
    摘要: 文章对20世纪50年代以来我国维吾尔谚语的汉译文刊布情况进行了介绍,对维吾尔谚语汉译的翻译理论研究情况进行了简要的点评式叙述,以期对今后的维吾尔谚语研究有所借鉴.
  • 作者: 梁伟
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  58-61
    摘要: 明晰化是汉维文学翻译中最重要的技巧之一.文章结合<红楼梦>维译实践,从结构因素、行文习惯、文化冲突、审美取向等方面对汉维文学翻译中明晰化现象的成因进行了探讨.
  • 作者: 李健 范祥涛
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  62-66
    摘要: 文章从主位推进的角度探讨语篇翻译的理论和实践,认为翻译研究和翻译实践中应当关注语篇中所呈现的主位推进模式及其体现出的语篇效果,在可能的情况下应当尽量保留源语语篇的主位推进模式;当无法直接保留...
  • 作者: 方晓华
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  67-71
    摘要: 文章提出要建立以课文为中心,以真实交际为终极目标的汉语教学新模式.新模式包括教学指导理论系统、教学实施系统和教学目标系统三部分.大量实验说明,依照新模式教学,可以取得较好的教学效果.
  • 作者: 张建新
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  72-78
    摘要: 文章以新疆7所高校预科汉语教学所使用的6种阅读教材为研究对象,重点从编写体例、生词、课文和练习等4个方面进行分析,指出教材中存在的问题.并对阅读教材的编写和选用提出一些相应的建议.
  • 作者: 李新惠
    发表期刊: 2008年1期
    页码:  79-80
    摘要:
  • 作者: 李树辉
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  3-10
    摘要: 文章探讨了维吾尔语(除刀郎维吾尔人的语言外)在语音方面具有的"h音化"、"舌尖颤音(r)的卷舌音(I)化或舌叶浊擦音(3)音化"、"唏音化"、"元音弱化"、"两元音间的辅音重叠"及"语音换位...
  • 作者: 阿依达尔·米尔卡马力
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  11-13
    摘要: 文章通过参考前人研究成果和比较、分析古代文献,认为突厥如尼文(阙特勤碑)里出现的silik一词是借用汉语的si(丝)缀接接构形附加成分-lik构成,该词语翻译成"丝绸般的"更为恰当.
  • 作者: 沈淑花
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  14-16
    摘要: 文章主要对维吾尔语中表达过"父"、"母"关系的称谓进行词源考证,以期为维吾尔族亲属称谓制度及其文化的研究提供材料依据.
  • 作者: 阿巴拜克热·买买提
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  17-20
    摘要: 文章运用转换生成语法理论考察现代维吾尔语格附加成分叠加问题,指出维吾尔语的黏着性、维吾尔语格的层次性及维吾尔语的空语类现象等3点原因共同引起其格附加成分的叠加.
  • 作者: 杨洪建
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  21-24
    摘要: 连动句是汉语中比较特殊的动词谓语句,是由连动短语作谓语的句子.哈萨克语中没有连动句,汉语的连动句在哈萨克语中可用状谓句、原因紧缩复句或主谓句表达,也可根据情况作其他处理.
  • 作者: 曲秀芬 陈力
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  25-30
    摘要: 文章从对"让"的语义"复合性"的连续统分析出发,结合汉语史上时体范畴的产生等语言事实,尝试分析"让"在N1让N2VP(N3)格式中由表役使到表被动的语法化过程,探索影响这一过程的因素和制约条...
  • 作者: 李志忠
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  31-34
    摘要: 文章在承认副词是虚词的前提下,探讨对副词进行符合其词类特点的释义模式.观点是,对一个副词的释义,应当包括"意义的阐释"和"用法的说明"两个模块,重点在"用法的说明"模块;"用法的说明"应该包...
  • 作者: 宋晓蓉 徐天云
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  35-38
    摘要: 方位结构包括"名词性成分+方位成分"和"方位成分+名词性成分"两种基本类型.前一种类型中的名词性成分都起参照作用;后一种类型中的名词性成分有的起参照作用,有的起范畴作用,有的起初始形式的作用...
  • 作者: 刘晔
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  39-42
    摘要: 文章讨论了现代汉语VV式的来源及其流变,试图从上古汉语数词修饰动词的形式中找到二者的相关性,并说明该格式与动量词用法的兴起有密切的关系.
  • 作者: 陈云华
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  43-45
    摘要: 在新疆吐鲁番地区鄯善县曾出土不少古代文书,其中<诸佛要集经>汉文写本残片被认为"有明确纪年的世界上最早的汉文佛经写本".<诸佛要集经>汉文写本残片的出土、发现、整理、研究,对中国佛教、汉字书...
  • 作者: 朱崇先
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  46-49
    摘要: 用汉文翻译注释各民族古典文献是当前我国民族古籍整理研究的一项重要工作,是古典文献开发利用和实现文化资源共享的重要途径.文章根据彝族古典文献的特点提出了用汉文译注彝族古典文献时要遵循尊重原著、...
  • 作者:
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  49,61,79
    摘要:
  • 作者: 夏天
    发表期刊: 2008年2期
    页码:  50-56
    摘要: 文章运用阐释人类学中的"网状文化"、"深度描写"概念以及阐释学理论,从3个方面对翻译中的文化阐释进行研究,提出不论是作为文化翻译的权宜之计还是文化翻译的必经之途,理清翻译中的文化阐释问题,对...

语言与翻译(汉文版)基本信息

刊名 语言与翻译(汉文版) 主编 王巧玲
曾用名
主办单位 语言与翻译杂志社  主管单位 新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会
出版周期 季刊 语种
chi
ISSN 1001-0823 CN 65-1015/H
邮编 830049 电子邮箱 yyfy1985@sohu.com
电话 0991-8559426 网址
地址 新疆乌鲁木齐市新华南路654号

语言与翻译(汉文版)评价信息

期刊荣誉
1. 1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”
2. 连续3次被评为“中国少数民族语言类核心期刊”

语言与翻译(汉文版)统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊