中国翻译期刊
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14

中国翻译

Chinese Translators Journal
曾用名: 翻译通讯(1980-1985)

CSSCICSTPCD

影响因子 1.3115
中国翻译工作者协会会刊,译界高水平学术刊物。
主办单位:
中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会
期刊荣誉:
中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊 
ISSN:
1000-873X
CN:
11-1354/H
出版周期:
双月刊
邮编:
100037
地址:
北京阜外百万庄大街24号
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
文章浏览
目录
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  3-3
    摘要:
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  3-3
    摘要:
  • 作者: 孙会军 张柏然
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  4-7
    摘要: 近年来翻译学的构建问题引发了种种争论.有学者对建立有中国特色的翻译理论持反对意见,提出要以建立世界翻译学作为中国译界的努力方向.本文作者对这种看法以及把西方译论等同于具有普遍指导意义的纯翻译...
  • 作者: 刘士聪 王宏印
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  8-10
    摘要: 本文假定存在两种翻译学,即普遍的翻译学和分国别的翻译学,而把建设中的中国翻译学作为终极的普遍翻译学的一个组成部分.那么,中国翻译学理应是中国传统译论的一个合乎逻辑的演进阶段,和中国翻译传统的...
  • 5. 会讯
    作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  12,17,23,88,91
    摘要:
  • 作者: 孟凡君
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  13-17
    摘要: 中国文化的发展走向,经历了远古"天人合一"的象数文化模式,近古的儒道佛三位一体的直感文化体系,和目前的儒家、道家、佛家、基督和科学五大文化主潮相克相生、传统文化和现代文明阴阳同体的"华夏--...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  18-23
    摘要: Arguing that, outside class-rooms, discussions on the relationship between translated product a...
  • 作者: 王斌
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  24-28
    摘要: 隐喻结构对翻译的论述虽有局限性,但的确解释了翻译中的某些突显现象.本文从交织的角度解释翻译中的隐喻结构,通过对隐喻结构源语(域)与的语(域)的整合分析,再现翻译中意义转换的心理运作过程,论证...
  • 作者: 毛荣贵
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  29-30
    摘要: 何谓"口吻"?《现代汉语词典》的释义是:口气,而对"口气"则是说话时流露出来的感情色彩,比如严肃的口气、诙谐的口气和埋怨的口气等等.
  • 作者: 李程
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  31-34
    摘要: 作者认为歌词翻译的目的是寻求与原文的演唱效果尽量接近的译文,翻译的难点在于与音乐配合的问题,其中涉及到译文的轻重缓急、抑扬顿挫等,这些都要受到音乐的限制.作者结合有关理论,通过一些实例,对如...
  • 作者: 黄巍
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  41-43
    摘要: 法律翻译历来被认为是对译者要求最为苛刻的一类翻译,但是随着法律翻译理论和实践的发展,法律翻译者正在逐步改变过去所扮演的被动角色,在翻译过程中拥有了更大的主动性和自由度,甚至成为法律的共同起草...
  • 作者: 吴群
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  44-47
    摘要: 翻译以"信"为本.但是,"信"什么?怎么才能"信"?其实,所谓"信",应该是"全方位地忠实",不仅要忠实于原文的内容意旨,而且要忠实于原文的风格特点,概言之,译文不仅要"合意",而且要"合宜...
  • 作者: 杨全红
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  48-52
    摘要: 陈忠诚先生乃我国双语词典评论界举足轻重的人物,被人喻为"指谬专家"、"译界独行侠"、"义务校对第一人",陈老本人也自封"词书考官".不过,因行文较老辣、直接,陈老也被人斥为"怪人"、"唐吉诃...
  • 作者: 韩子满
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  54-58
    摘要: 杂合理论对文学翻译研究具有重要的参考价值,因为文学翻译中所有的译文和一部分原文都是杂合的.这种杂合的特点不仅影响了译者对翻译策略的选择,而且还有助于纠正人们一些错误的翻译观念以及对文学翻译的...
  • 作者: 南治国
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  61-63
    摘要: 初以《红烛》、《死水》蜚声诗坛,继而以《诗经》、《楚辞》及神话、唐诗等等的研究闻达学界,作为著名诗人、学者,闻一多在文学史上享有极高的地位,这已是不争之事实.但如果听任他在诗坛和学界的辉光...
  • 作者: 戎刿
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  64-66
    摘要: 浏览Yahoo!(雅虎)网站的Science专栏,其内容之琳琅,信息之充盈,让人一饱眼福!投入地研读,便有更多发现:西方对Science的界定,比我们想象的要宽泛得多.社会科学,人文科学一并...
  • 作者: 李菡
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  66-68
    摘要: 一曲《西厢记》笑傲文坛七百年,倾倒了无数读者,她和《红楼梦》一并成为中国文坛上的两朵奇葩,与《罗密欧与朱丽叶》有一中一西、异曲同工之妙.明代朱权称"王实甫之词,如花间美人,铺钗委婉,深得骚人...
  • 作者: 仲伟合 穆雷
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  71-74
    摘要: 一、翻译学研究的新进展 跨入新世纪,中国翻译界的第一件大事就是举办"全国译学学科建设专题讨论会".
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  80-80
    摘要:
  • 作者: 王军
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  81-82
    摘要: "《红楼梦》翻译艺术与译者风格"是冯庆华导师为我们上外英语语言文学专业翻译方向的博士生开设的一门专业课程.开课前,冯老师为我们精心准备了每次上课的讲义、课堂讨论的内容,参考书目和期末论文题目...
  • 作者: 谢天振
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  82-82
    摘要: 翻译专业方向的研究生教学,其目标应该是培养高层次的翻译研究人才和翻译教学人才.因此,翻译专业方向的研究生教学不说是决定我国译学研究是否后继有人的问题,至少也是关系到我国的译学研究能否兴旺发达...
  • 作者: 胡谷明
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  84-85
    摘要: 上海外国语大学俄语系"翻译理论"方向博士点有丰富的翻译理论资料和知识渊博、治学严谨、经验丰富的博士生导师.怀着求学的欲望和对上海外国语大学的向往,我于2000年9月考入这里,师从于吴克礼教授...
  • 作者: 刘广 李贺普 许基仁
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  85-86
    摘要: 7月13日晚在莫斯科国际贸易中心,当国际奥委会主席萨马兰奇宣布北京获得2008年奥运会主办权后,一楼新闻中心大屏幕上久久定格在一个动人的场面上:何振梁眼含热泪,与前来祝贺的国际奥委会委员逐个...
  • 作者: 刘士聪
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  87-88
    摘要: 《此生无憾》虽是新闻报道,但广义上属散文.作者通过叙述几个典型的事件塑造一个使人感动、令人起敬的奥运人物--何振梁.文章虽是叙事的,也是抒情的.不过,作者没有着意运用辞藻诱发读者的感情(也无...
  • 作者: 曹明伦
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  90-91
    摘要: 美国译论家奈达先生建议学习翻译的人要"逐渐形成自己的一套翻译原则和方法(Graduallyformulate your own set of principles and procedure...
  • 26. 雨霖铃
    作者: 柳永
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  92-93
    摘要:
  • 27. 天仙子
    作者: 张先
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  93-93
    摘要:
  • 作者: 苏轼
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  94-94
    摘要:
  • 作者: 朱纯深
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  95-95
    摘要: 不妨想象一下.有一天有一个人,突然异想天开要翻译一首诗,译着译着发现困难很多,便说了句"诗不可译",或者像美国诗人Robert Lee Frost那样断言"Poetry is what is...
  • 作者:
    刊名: 中国翻译
    发表期刊: 2002年2期
    页码:  96-96
    摘要:

中国翻译基本信息

刊名 中国翻译 主编 黄友义
曾用名 翻译通讯(1980-1985)
主办单位 中国外文局对外传播研究中心 中国翻译协会  主管单位 中国外文出版发行事业局
出版周期 双月刊 语种
chi
ISSN 1000-873X CN 11-1354/H
邮编 100037 电子邮箱 ctjtac@gmail.com
电话 010-68326681;68327209 网址 www.tac-online.org.cn
地址 北京阜外百万庄大街24号

中国翻译评价信息

期刊荣誉
1. 中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)语言学类核心期刊

中国翻译统计分析

被引趋势
(/次)
(/年)
学科分布
研究主题
推荐期刊