作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
蒙古族翻译文学与中国现代文学译介研究
蒙古族
翻译文学
中国现代文学
译介
将“翻译文学”注入外国文学教学的实践——以艾略特《荒原》为例
外国文学
翻译文学
教学实践
艾略特
《荒原》
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
文学翻译浅谈
文化背景
译者
灵感
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译文学是民族文学的组成部分
来源期刊 创作与评论 学科 文学
关键词 翻译文学 民族文学 外国文学作品 世界文学 世界名著 论翻译 文学作品翻译 艺术技巧 创造性背叛 中国古典诗歌
年,卷(期) czypl_1990,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 43-47
页数 5页 分类号 I0
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译文学
民族文学
外国文学作品
世界文学
世界名著
论翻译
文学作品翻译
艺术技巧
创造性背叛
中国古典诗歌
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
创作与评论
半月刊
2095-2554
43-1515/I
湖南省长沙市八一路227号
出版文献量(篇)
4847
总下载数(次)
8
论文1v1指导