作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在英语中,for是一个非常活跃的介词.在不同的语句中,for表示不同的意义和关系,汉译时不能直译,常常需要引申或用其它词汇代替,有些地方在使用时常容易搞错,给初学者带来了不少的困难。本文将就for的主要语义和译法说明如下.
推荐文章
介词by的意象图式及语义延伸
意象图式
静态
动态
空间隐喻
映射
英语介词语义范畴转换研究
英语介词
语义范畴
转换
基于语义模式分解的英语介词语义分析和汉译
语义模式
语义模式分解
介词
实量
虚量
农机控制中的英语语言理解介词语义分析
农机控制
英语
语言理解
介词
释义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 介词for的语义与译法
来源期刊 渭南师专学报:社会科学版 学科 文学
关键词 英语 语法 介词“for” 语义 译法 时间关系
年,卷(期) 1996,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 70-73
页数 4页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 席西莉 陕西成阳师专英语系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1996(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
语法
介词“for”
语义
译法
时间关系
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
渭南师专学报:社会科学版
季刊
61-1218/G4
陕西渭南市站南路24号
出版文献量(篇)
309
总下载数(次)
0
论文1v1指导