作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1985年我国在医学领域开始进行职称改革,实行了专业技术职务聘任制。随着改革开放的进一步扩大,广大医务工作者(medical workers)的国内、国际学术交流活动日益频繁,因而在交往中,他们的英文简历、名片等都会涉及到有关职称方面的英文表达,那么,怎样才能用英语正确地表达他们的职务呢?下面具体谈一谈医师及其技术职务名称的英译。
推荐文章
中医病症名称的英译方法
中医
病症名称
比较
英译
浅谈商品品牌名称英译策略
商品品牌
名称英译
英译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 医师及其技术职务名称英译
来源期刊 英语知识 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2000,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围
页数 1页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导