作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国际译学研究的范式革命肇自20世纪70至90年代,其后新的学术共同体日渐形成,自此从文化层面对翻译作为一种跨语际实践所进行的跨文化研究便渐次成为当前的学术主流,为译学研究的深入发展做好了充分的理论准备.值此世纪之交,中国译学正在进行深刻的学科反思,这时倘能冷静地审视西方译学及其范式革命,从中吸取我们不可或缺的学术智慧,及时调整我们研究范式并使之契舍于国际学术主流,则中国译学或能在新的世纪里以深具原创性的研究实绩为国际译学的持续发展作出自己应有的贡献.
推荐文章
科技创新态势研究:范式与实践
科技创新态势
多源数据
多维证据
知识服务
精准医学
智库
生物安全
转化医学
哲学“范式”与护理研究
范式
护理研究
量性研究
质性研究
行动研究
消费研究范式的转向及演变
消费研究范式
范式转向
实用性消费
体验性消费
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 译掌研究范式:转向、开拓与创新
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 译学研究 范式转向 学科反思
年,卷(期) 2001,(5) 所属期刊栏目 译学研究
研究方向 页码范围 5-13
页数 9页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 傅勇林 西南交通大学外语系 24 216 8.0 14.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (63)
共引文献  (12)
参考文献  (11)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1982(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1984(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1985(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2004(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2005(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2006(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2012(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2013(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2015(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2016(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译学研究
范式转向
学科反思
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
论文1v1指导