作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉翻译中易出现以下问题:逐词对应,望文生义;局限句法,生搬硬套;文化差异,导致误译.以上问题在翻译中应特别注意.
推荐文章
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英汉翻译中容易出现的问题
来源期刊 中共山西省委党校学报 学科 文学
关键词 文化差异 翻译技巧 词语搭配 习惯用法
年,卷(期) 2002,(6) 所属期刊栏目 教学与研究
研究方向 页码范围 59-60
页数 2页 分类号 H319
字数 3196字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-1203.2002.06.027
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
翻译技巧
词语搭配
习惯用法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中共山西省委党校学报
双月刊
1009-1203
14-1237/D
大16开
山西省太原市学府街96号
1978
chi
出版文献量(篇)
4486
总下载数(次)
12
总被引数(次)
10839
论文1v1指导