作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
中外影片片名翻译的误读现象分析
跨文化传播
创造性误读
影片片名翻译
电影片名翻译的忠实性解读
忠实
直译
意译
改译
可读性
谈直译与意译
直译
意译
基本原则
基本标准
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 情人眼里出西施(原片名直译:《庸人哈尔》)
来源期刊 视听技术 学科
关键词
年,卷(期) 2002,(11) 所属期刊栏目 AV新视窗
研究方向 页码范围 88-89
页数 2页 分类号
字数 2243字 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
视听技术
月刊
1006-8589
51-1476/TN
大16开
四川省成都市
62-85
1993
chi
出版文献量(篇)
3556
总下载数(次)
0
总被引数(次)
272
论文1v1指导