作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
提高学生的翻译能力是大学英语教学目的之一,而这一问题的解决依赖于许多因素.要学会把词放在句群中去理解,要理解两种文化的差异.
推荐文章
论非英语专业学生口语能力的培养
新形势
非英语专业学生
口语能力
英语专业学生科技英语翻译能力培养探析
英语专业
科技英语
翻译能力
非英语专业学生英语教学中的文化导入
文化导入
文化意识
交际能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 提高非英语专业学生翻译能力
来源期刊 承德民族师专学报 学科 教育
关键词 翻译 理解 文化差异 句型结构
年,卷(期) 2003,(1) 所属期刊栏目 素质教育研究
研究方向 页码范围 83-84
页数 2页 分类号 G642.4
字数 2379字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.2095-3763.2003.01.028
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王建成 保定师范专科学校公外教学部 6 17 1.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
理解
文化差异
句型结构
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
河北民族师范学院学报
季刊
2095-3763
13-1414/G4
大16开
河北省承德市开发南区高教园区
1979
chi
出版文献量(篇)
3291
总下载数(次)
7
总被引数(次)
5338
论文1v1指导