作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
根据英汉两种语言中标点本身的差异以及使用习惯上的不同,比较全面地探讨了在英汉翻泽的过程中如何规范使用标点,以提高译文的质量.
推荐文章
关于英汉翻译中的增词法
增词法
英汉翻译
词汇
语法
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
英汉翻译中的修辞手段初探
修辞
修辞格
功能对等理论
英汉翻译中习语译法之管见
习语
英汉翻译
方法
原则
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉翻译中的标点问题
来源期刊 天津工业大学学报 学科 文学
关键词 英汉翻译 标点符号 规范化
年,卷(期) 2003,(3) 所属期刊栏目 教育教学研究
研究方向 页码范围 73-75
页数 3页 分类号 H059
字数 2055字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-024X.2003.03.021
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 史津海 天津工业大学外国语系 1 8 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (8)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (40)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2011(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2012(8)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(6)
2013(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2014(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2015(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2017(8)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(8)
2018(8)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(8)
2019(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2020(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
英汉翻译
标点符号
规范化
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
天津工业大学学报
双月刊
1671-024X
12-1341/TS
大16开
天津市西青区宾水西道399号
6-164
1982
chi
出版文献量(篇)
2765
总下载数(次)
7
总被引数(次)
19577
论文1v1指导