作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
双关是活跃于英汉两种语言的一种特殊的辞格,古今中外遣用这种指桑说槐的修辞的不乏其例,收到了良好的艺术效果.但由于英汉语言中音义的巨大反差,相互转译的可译度便大打折扣.对这一修辞进行对比分析,以期在译入语中再现原语的艺术效果.
推荐文章
英汉双关语对比与翻译
双关
对比
翻译
科技英语广告中的双关与翻译
英文广告
双关
翻译
关联理论与广告双关语的翻译
关联理论
最大关联
最佳关联
广告双关语
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语Pun与汉语"双关"的对比分析与翻译
来源期刊 株洲工学院学报 学科 文学
关键词 双关 对比分析 艺术效果 翻译
年,卷(期) 2003,(6) 所属期刊栏目 外语教学
研究方向 页码范围 129-131
页数 3页 分类号 H319
字数 3942字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-9833.2003.06.046
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陈历明 4 28 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (1)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
双关
对比分析
艺术效果
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南工业大学学报
双月刊
1673-9833
43-1468/T
大16开
湖南省株洲市天元区泰山路88号
1987
chi
出版文献量(篇)
3955
总下载数(次)
6
总被引数(次)
15502
论文1v1指导