基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
动物具有显著特征,英、汉语言中对这些特性看法总体相同,因此无论是汉语还是英语,大多数词汇含义都是相同或相近的.但是,由于不同的文化背景,对同一动物词产生不同的联想,对同一动物词赋予不同的文化内涵,通常一种动物的概念意义完全相同,而其文化内涵却有明显差异、相互矛盾甚至意义相反.动物词汇常带有鲜明的民族文化特征,部分动物词具有不同的褒贬含义,因此,英、汉两种语言使用和翻译中,应该注意到该词的文化内涵,避免出现歧义.
推荐文章
浅谈英语词汇的文化内涵
英语词汇教学
文化差异
语言文化因素对比
汉语词汇语言符号的文化内涵解读
汉语
词汇语言符号
文化内涵
浅谈颜色词在英汉语言中的文化内涵
颜色词汇
文化差异
文化内涵
英汉词汇的文化内涵差异
英汉词汇
文化内涵
文化差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语和英语动物词汇文化内涵差异浅谈
来源期刊 郧阳师范高等专科学校学报 学科 文学
关键词 汉语 英语 文化内涵 词汇 翻译 动物
年,卷(期) 2004,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 121-123,141
页数 4页 分类号 H31
字数 4244字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-6072.2004.03.040
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张沙林 长江大学外语系 5 11 2.0 3.0
2 祝军 长江大学外语系 3 7 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (7)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (4)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2010(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
汉语
英语
文化内涵
词汇
翻译
动物
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
汉江师范学院学报
双月刊
1008-6072
42-1892/G4
大16开
湖北十堰市北京南路18号
1980
chi
出版文献量(篇)
4748
总下载数(次)
12
总被引数(次)
7081
论文1v1指导