作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文拟讨论文学翻译批评的背景变量问题,包括文化态势、互动方式和介入机制三个核心概念,假如我们把翻译活动视为跨文化的交际活动.关于外部因素即背景变量这一问题的提出,是考虑到译者主体因素和文本客体因素(统称为内部因素)作为依赖变量,其实现有赖于独立变量(即上述外在因素)对于翻译策略和处理方式及翻译效果的影响作用.本文在讨论上述问题的时候,对于如何看待强势文化这一流行概念,如何应对顺向逆向翻译问题以及中国文化典籍的外译和评论等问题,都有涉及并提出了自己的见解,以期引起关注和讨论.
推荐文章
试论文学作品翻译的局限性
翻译
文化意象
语言风格
论文学翻译中的文化差异
翻译
文学
文化差异
文学翻译与非文学翻译之比较
文学翻译
非文学翻译
比较
特点
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论文学翻译批评的背景变量
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 背景变量 文化态势 互动方式 介入机制
年,卷(期) 2004,(2) 所属期刊栏目 文学翻译
研究方向 页码范围 36-39
页数 4页 分类号 I046
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王宏印 南开大学外国语学院英语系 58 473 14.0 21.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (17)
共引文献  (1)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2007(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2012(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2013(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
背景变量
文化态势
互动方式
介入机制
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导