作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语语言中有大量的典故.而由于文化因素的影响,英语典故往往是翻译中的难点。本文通过分析英语典故的特点,提出了具体的翻译方法和翻译原则。
推荐文章
加词法在科技英语汉译中的应用
加词法
附加意义
英译汉
平行文本在金融英语汉译中的应用分析
平行文本
金融英语
汉译
应用分析
重要性
论商标汉译中的文化介入
商标汉译
文化差异
文化信息
英语典故探微
英语典故
语言学习
西方文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英语典故在汉译中的处理
来源期刊 新乡师范高等专科学校学报 学科 文学
关键词 典故 翻译 汉译英 文化因素
年,卷(期) 2004,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 72-73
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 原传道 新乡师范高等专科学校外语系 13 210 3.0 13.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
典故
翻译
汉译英
文化因素
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新乡师范高等专科学校学报
双月刊
1008-7613
41-1258/G4
河南省新乡市金穗大道东段
出版文献量(篇)
2349
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导