作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
现在的大学生还真的多得不得了,大街小巷里都遍布着,其中英文四五六七…级的也大有人在!可是,毕竟中文才是我们的母语,在社会的客观应用范围还不十分普遍时,咱们的英语能力其实还真的远不如香港那样的高,尤其是面对一个中文字都没有英文软件、英文网页等,一个接一个的英文单词还真的比一个又一个的文言文来的难,都难免有点儿望而生畏!因此,即使我电脑上的磁盘空间如何紧缺,翻译软件是肯定最后一批考虑删除的对象.
推荐文章
从翻译目的论谈译员译前的准备工作
目的论
译员准备
语言因素
非语言因素
社区口译之译员角色刍议
社区口译
译员角色
媒介
后殖民剧本《翻译》的杂合化翻译策略
后殖民翻译
杂合化策略
《翻译》
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 电脑世界的翻译员--LingoWare
来源期刊 电脑 学科
关键词
年,卷(期) 2004,(4) 所属期刊栏目 软件沙龙
研究方向 页码范围 136-139
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
音响改装技术
月刊
1673-4769
44-1626/TN
16开
广州市体育西路123号新创举大厦11楼A座
46-115
1984
chi
出版文献量(篇)
2847
总下载数(次)
2
论文1v1指导