基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对于严复翻译成就的论述,可谓仁者见仁,智者见智.严复不但是一位杰出的翻译家,而且还是中国近代的一位启蒙思想家.对于严复翻译思想与翻译策略的研究,与严复救国思想的研究是密不可分的.严复"达旨"式的翻译,是"开民智"这一救国思路在严复译书领域的具体体现.严复的翻译是一种以翻译目的为中心的翻译,其目的就是让读者有兴趣阅读他的译作,接受其中的思想,达到"开民智"的目的,进而实现拯救中国的最终目标.从选书、确定读者、把握整体文风、使用具体技巧等方面都可以看出这点.
推荐文章
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
航海英语
翻译
翻译目的论
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "目的论"在严译《天演论》中的体现
来源期刊 内蒙古工业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 翻译 严复 目的
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目 社会科学研究
研究方向 页码范围 70-72
页数 3页 分类号 H059
字数 4721字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-5167.2005.02.021
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王新 内蒙古工业大学外国语学院 40 27 2.0 4.0
2 乔晓燕 内蒙古工业大学外国语学院 8 16 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (10)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2017(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
严复
目的
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古工业大学学报(社会科学版)
半年刊
1001-5167
15-1060/T
大16开
内蒙古自治区呼和浩特市
1992
chi
出版文献量(篇)
1106
总下载数(次)
1
论文1v1指导