基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
植物词是生态文化的重要组成部分,由于英汉民族地理、历史等条件的不同,同一植物词有着不同的文化内涵.文章归纳了英汉植物词文化差异的主要表现,从五个方面分析了造成这些差异的社会文化因素,并提出了相应的翻译方法.
推荐文章
英汉动物词的文化内涵差异及其翻译
动物词
文化内涵
文化差异
翻译策略
文化差异与英汉基本颜色词的翻译策略研究
文化差异
基本颜色词
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉植物词的文化差异及其翻译
来源期刊 牡丹江教育学院学报 学科 文学
关键词 植物词 文化差异 翻译
年,卷(期) 2006,(2) 所属期刊栏目 语言文字研究
研究方向 页码范围 36-37
页数 2页 分类号 H319
字数 4083字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-2323.2006.02.018
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任玉琴 嘉兴学院外国语学院 23 44 4.0 6.0
2 司洁 嘉兴学院外国语学院 9 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (2)
共引文献  (22)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
植物词
文化差异
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
牡丹江教育学院学报
月刊
1009-2323
23-1462/G4
大16开
牡丹江市光华街476号
1983
chi
出版文献量(篇)
8188
总下载数(次)
31
论文1v1指导