作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
人们在学习英语时,通常会自觉或不自觉地借助母语语言习惯来学习,这种现象就叫迁移.语言迁移一般分为正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer).当母语的某些特征同目的语相类似或完全一致时,往往出现正迁移;当母语的特征和目的语的某些特征炯异时,往往就会产生负迁移现象,负迁移不利于外语的习得.本文拟从语音、词汇、句法、文化等几个层面分别讨论英语语言学习中的负迁移问题.
推荐文章
河南方言在英语学习中的负迁移现象举隅
河南方言
英语学习
负迁移
英语学习中母语负迁移现象
母语
负迁移
文化习俗
关于汉语句法在英语学习中负迁移现象的分析
英语学习
汉语
句法
负迁移
对比分析
论母语在英语学习中的正迁移
母语
目的语
正迁移
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 试论英语学习中的负迁移问题
来源期刊 中国水运(理论版) 学科 文学
关键词 正迁移 负迁移 母语 目的语
年,卷(期) 2006,(1) 所属期刊栏目 社会科学
研究方向 页码范围 149-150
页数 2页 分类号 H313
字数 3282字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢艳红 武汉理工大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (13)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2002(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
正迁移
负迁移
母语
目的语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国水运(理论版)
月刊
1006-7973
42-1395/U
大16开
湖北省武汉市
2003
chi
出版文献量(篇)
2709
总下载数(次)
5
论文1v1指导