作者:
原文服务方: 武汉船舶职业技术学院学报       
摘要:
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动.由于中西文化背景的差异,语境在翻译中起着关键作用,本文主要通过分析语境对翻译的影响,提出了语境翻译的三大策略,以提高翻译质量.
推荐文章
旅游英语翻译的语境策略探析
旅游英语翻译
语境策略
跨文化传播
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
探析语境理论视阈下英语新闻标题翻译策略
语境理论
英语新闻标题
翻译
论语境对翻译的影响
语境
翻译
语言因素
非语言因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语境对翻译的影响及语境翻译策略
来源期刊 武汉船舶职业技术学院学报 学科
关键词 语境 翻译 策略
年,卷(期) 2007,(2) 所属期刊栏目 教学改革
研究方向 页码范围 99-101
页数 3页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-8100.2007.02.032
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李华 平顶山工学院外语系 9 8 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
语境
翻译
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
武汉船舶职业技术学院学报
季刊
1671-8100
42-1670/Z
大16开
2002-01-01
chi
出版文献量(篇)
3544
总下载数(次)
0
总被引数(次)
6785
论文1v1指导