基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是一种交际行为,而交际行为总是存在于一定的语境之中.词的选用因语境而异,词义的选择也依赖于一定的语境,脱离了具体语境,词义便无从确定.在翻译过程中必须充分考虑语境的作用,才能恰当地进行译语的词义选择,做到翻译准确.
推荐文章
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
浅议文化语境下的翻译
文化语境
翻译
制约
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 语境与翻译中的词义选择
来源期刊 长春理工大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 语境 词义 翻译
年,卷(期) 2007,(6) 所属期刊栏目 语言学·文学
研究方向 页码范围 107-108,130
页数 3页 分类号 H355.9
字数 2985字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-1068.2007.06.034
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨莉 长春理工大学外国语学院 10 4 1.0 1.0
2 盛海涛 长春理工大学外国语学院 5 3 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2019(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语境
词义
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
长春理工大学学报(社会科学版)
双月刊
2096-0492
22-1312/C
大16开
吉林省长春市卫星路7089号
1988
chi
出版文献量(篇)
6383
总下载数(次)
21
总被引数(次)
17716
论文1v1指导