作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“取法于课内,巩固积累于课外”应视为文言文翻译复习备考的基本原则。这里介绍文言文翻译中常用到的“留”“换”“补”“调”“放”五个基本的、有效的技巧。
推荐文章
谈谈文言文的翻译
直译
意译
文言文教学"四字诀"
初中语文
文言文
四字诀
大语文观背景下如何提升学生的文言文翻译素养
高中语文
文言文
翻译素养
教学策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文言文翻译五字诀
来源期刊 高中生 学科 教育
关键词 文言文翻译 基本原则 基本的 鸿门宴 课外 技巧 复习 课内 积累 雁荡山
年,卷(期) 2007,(6) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 55-55
页数 1页 分类号 G634.3
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文言文翻译
基本原则
基本的
鸿门宴
课外
技巧
复习
课内
积累
雁荡山
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
高中生:高考
月刊
1671-329X
43-1367/G4
长沙市望城区银星路二段599号
42-251
出版文献量(篇)
13033
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导