作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
对于英汉翻译课程的教学,传统意义上局限于翻译理论和技巧的讲授与训练,实际结果是汉语译文的"欧化"现象严重,英语译文的"中式"味道太浓.本文主要探讨如何在翻译教学中立足汉语的母语思维,培养学生翻译的观念,端正"持经达变"的态度,以及如何正确运用翻译技巧与方法,激发翻译兴趣,克服"两张皮"现象,切实提高翻译能力.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 "持经达变"教翻译
来源期刊 科技信息(学术版) 学科 文学
关键词 翻译观念 持经达变 变通意识 "两张皮"现象
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目 人文社科
研究方向 页码范围 119-120
页数 2页 分类号 H0
字数 4040字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 左步雷 硅湖职业技术学院外语系 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (6)
共引文献  (14)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译观念
持经达变
变通意识
"两张皮"现象
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科技信息(学术版)
旬刊
chi
出版文献量(篇)
33663
总下载数(次)
51
总被引数(次)
50452
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导