作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从翻译的三个层次——语言层次、逻辑层次和事理层次出发,依据杰弗里·利奇(Geoffrey Leech)对于意义的分类,并结合翻译实际,对翻译中的选词问题进行了探讨。
推荐文章
谈谈翻译中的选词
选词
语言语境
情景语境
文化语境
浅谈科技英语翻译中的几个问题
科技英语翻译
翻译过程
术语
长句
论英汉翻译中的"翻译腔"问题
翻译腔
理解
表达
翻译中的语境问题
语境
翻译
译作质量
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈翻译中的选词问题
来源期刊 陕西教育:高教版 学科 社会科学
关键词 意义 使用域 搭配 逻辑 情感 选词
年,卷(期) 2008,(11) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 34-35
页数 2页 分类号 G354
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郭际 陕西师范大学图书馆 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (12)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
意义
使用域
搭配
逻辑
情感
选词
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西教育:高教版
月刊
1002-2058
61-1018/G4
陕西省西安市莲湖区药王洞155号
52-175
出版文献量(篇)
10106
总下载数(次)
1
论文1v1指导