基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译不仅仅是一个语言问题,也是一个跨文化问题。当前,翻译被认为是一种跨文化交际活动。语言、文化、翻译三者紧密联系,不可分割。文化与语言的密切关系,已成为大家的共识。语言是文化的载体,语言又深深植根于文华中。人类自有文化就有交流,交流促进发展,但是文化交流必须通过翻译,没有翻译就没有文化交流。一个好的译者,不仅要熟练掌握两种语言,而且要了解两种不同文化。本文试从文化的构成来分析文化视角在翻译实践中的重要性。
推荐文章
从文化心理的视角浅谈语言翻译
文化心理
差异
联想意义
翻译
文化视角下的习语翻译
英汉习语
文化差异
实译
虚译
虚实结合
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
生态翻译学视角下的西湖简介英译文本诠释
西湖简介
英译文本
生态翻译学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译中的文化视角——从文化的构成和对译文的影响谈文化视角下的翻译研究
来源期刊 湖南民族职业学院学报 学科 文学
关键词 翻译理论 文化 翻译与文化 源文与译文
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 56-59
页数 4页 分类号 I046
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王洪磊 北京师范大学外文学院 5 0 0.0 0.0
2 杜艳娇 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (56)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译理论
文化
翻译与文化
源文与译文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
云梦学刊:高教版
季刊
湖南省岳阳市学院路湖南民族职业学院
出版文献量(篇)
928
总下载数(次)
3
总被引数(次)
0
论文1v1指导