作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
汉语成语具有形式和内容上的独特性,它的翻译需要遵循两条原则:一是译意为主,兼顾形象.二是文化信息传递要适度.在此基础上,本文阐述了六种英译汉语成语的方法,并指出在翻译过程中使用汉英词典应该注意的问题.
推荐文章
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
文化差异
汉语四字成语
翻译
汉语成语英译中的语境文化研究
文化
语境
成语翻译
从成语结构看汉语的弹性特征
成语结构
汉语弹性
灵活搭配
简练组合
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉语成语的英译问题探析
来源期刊 内蒙古农业大学学报(社会科学版) 学科 文学
关键词 汉语成语 英译策略 汉英词典
年,卷(期) 2009,(4) 所属期刊栏目 著译
研究方向 页码范围 367-369
页数 3页 分类号 H315.9
字数 5343字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4458.2009.04.145
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 巫和雄 解放军国际关系学院二系 3 7 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (24)
二级引证文献  (13)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2016(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2017(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2018(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
2019(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(4)
2020(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
汉语成语
英译策略
汉英词典
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古农业大学学报(社会科学版)
双月刊
1009-4458
15-1207/G
16开
呼和浩特市塞罕区昭乌达路306号
1999
chi
出版文献量(篇)
8125
总下载数(次)
15
总被引数(次)
26907
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导