作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文分析了英语长句产生的深层原因和长句的主要形式,介绍了长句翻译的三部曲:理解意思、拆分结构、组织表达,并介绍了顺译法、逆译法、分译法和综合法等长句翻译方法。
推荐文章
浅析科技翻译中的长句处理
科技翻译
英语长句
翻译方法
科技英语长句翻译新法初探
核心句
逻辑关系
逻辑标记语
概念意义
专利文本翻译中复杂长句翻译算法研究
切分
机器翻译
语义特征
概念层次网络
专利
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语长句翻译初探
来源期刊 当代教育论坛:学科教育研究 学科 文学
关键词 英语长句 顺译法 逆译法 分译法 综合法
年,卷(期) 2009,(8) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 109-111
页数 3页 分类号 H313
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 谢莉 洛阳理工学院师范部 6 28 2.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语长句
顺译法
逆译法
分译法
综合法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
当代教育论坛(教学版)
月刊
1671-8305
43-1391/G4
大16开
长沙市教育街11号
2007
chi
出版文献量(篇)
4834
总下载数(次)
11
论文1v1指导