作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
口译中对文化意象的传介是个不容忽视的方面.通过对语言文化关系揭示了口译这个语言、文化和心理活动的复杂性,这主要体现在各民族对文化意象独特的视角.本文分析的处理口译过程中几种处理文化意象的方式,旨在更好地完成跨文化交际过程.
推荐文章
英汉口译中文化因素的传达
英汉口译
文化因素
传达
文化背景
乡村旅游中文化资源的开发研究
乡村旅游
文化资源
资源开发
Qtopia中文化的研究与实现
Qtopia
GUI
QT应用程序
中文化
涉外导游词中文化意象的传递与移情策略分析
涉外导游词
文化意象
移情策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈口译中文化意象的传介
来源期刊 科教导刊 学科 文学
关键词 口译 文化意象 跨文化 交际
年,卷(期) 2009,(11) 所属期刊栏目 文学评论
研究方向 页码范围 131,144
页数 2页 分类号 H315.9
字数 2427字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张建华 湖北民族学院外国语学院 3 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (5)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
口译
文化意象
跨文化
交际
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科教导刊
旬刊
chi
出版文献量(篇)
50031
总下载数(次)
124
总被引数(次)
54361
论文1v1指导