基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
影视作品作为信息传播的手段之一,在全球化进程和文化交流中起着越来越重要的作用.近几年,影·视作品作为较新颖的教学资源和手段被引入到我们的外语教学中,有效地提高和增强了学生在外语听说以及翻译和阅读等语言技能的实际运用能力.然而,由于语言和文化的差异,影视作品字幕的翻译存在着许多障碍.
推荐文章
中医英译中文化缺省的补偿策略
中医英译
文化缺省
补偿策略
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
从目的论三原则看电影字幕翻译——以《白日焰火》为例
电影
目的论三原则
字幕翻译
《白日焰火》
乡村旅游中文化资源的开发研究
乡村旅游
文化资源
资源开发
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 透过国产大片看电影字幕中文化词语的英译方法
来源期刊 黑龙江教育学院学报 学科 文学
关键词 电影字幕 文化词语 翻译
年,卷(期) 2009,(10) 所属期刊栏目 语言文化
研究方向 页码范围 109-110
页数 2页 分类号 H059
字数 2305字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1001-7836.2009.10.042
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张文英 哈尔滨理工大学外国语学院 44 166 7.0 11.0
2 胡雪 哈尔滨理工大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (13)
共引文献  (418)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2015(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
电影字幕
文化词语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
黑龙江教育学院学报
月刊
1001-7836
23-1143/G4
黑龙江省哈尔滨市南岗区和兴路133号
chi
出版文献量(篇)
13693
总下载数(次)
31
总被引数(次)
33355
论文1v1指导