作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英语中某些定语从句在译成汉语时并不能译成相应的定语,因为它们在意义上具有状语的作用.本文作者从八个方面简述了如何巧译状语化的定语从句.
推荐文章
中医学英语定语从句的状语化译法探讨
中医学英语
定语从句
转译法
状语化译法
浅论英语定语从句的译法
英语
定语从句
实例
翻译方法
如何翻译好英语定语从句
定语从句
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 如何巧译状语化的定语从句
来源期刊 考试周刊 学科 文学
关键词 状语化 定语从句 翻译
年,卷(期) 2009,(38) 所属期刊栏目 外语教学与研究1
研究方向 页码范围 125-126
页数 2页 分类号 H3
字数 1323字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张艳 周口职业技术学院外语系 2 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
状语化
定语从句
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
考试周刊
半周刊
1673-8918
22-1381/G4
大16开
吉林省长春市
12-53
2007
chi
出版文献量(篇)
215175
总下载数(次)
438
总被引数(次)
152029
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导