基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
话论转换是戏剧文体学分析中的一个重要概念,为戏剧对白翻译研究提供了理想的理论框架和方法论依据.在话轮转换系统中,话轮构建和话轮分布直接与戏剧对白的结构、衔接等风格特点密切相关,是保证人物语言持续性互动的关键.本文选取英若诚译莎翁名剧<请君入瓮>作为案例,并结合朱生豪和梁实秋译本进行基于语料的对比分析,主要从话论转换位置即连接台词的"榫子"以及话轮中关键词的选择两方面,考察英若诚戏剧翻译中戏剧对白话轮管理的独到之处,探究其集导演、演员和译者于一身的特殊译者身份下适合目的语舞台表演的戏剧翻译的成功秘诀.
推荐文章
浅谈儿童戏剧和戏剧性游戏的关系
儿童戏剧
主体间性
角色
初探教育戏剧
教育戏剧
学科融合
戏剧社团
西安校园戏剧发展历程研究
校园戏剧
戏剧社团
西安
发展历程
话剧艺术
论残酷戏剧的美学内涵——以中国当代先锋戏剧的实践与应用为例
残酷戏剧
美学内涵
必然性
揭示性
感化性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 戏剧对白翻译中的话轮转换——戏剧翻译研究的一项戏剧文体学案例分析
来源期刊 外语教学理论与实践 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2010,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 77-83
页数 7页 分类号 H3
字数 6199字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任晓霏 72 191 8.0 11.0
2 冯庆华 13 30 3.0 5.0
3 毛瓒 1 18 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (18)
同被引文献  (37)
二级引证文献  (2)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2015(4)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(0)
2016(5)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(0)
2017(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2018(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
外语教学理论与实践
季刊
1674-1234
31-1964/H
大16开
上海市川东路500号
4-325
1981
chi
出版文献量(篇)
1152
总下载数(次)
6
论文1v1指导