基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
利用概率模型训练、学习得到基于字形的汉越音译知识,实现汉语和越南语的人名音译.音译方法简单有效,在汉译越上效果尤为显著,准确率达到97.41%.
推荐文章
基于CRFs和歧义模型的越南语分词
条件随机场模型
越南语分词
词法
基本特征
最大熵
歧义模型
现代汉语对越南语语音的影响研究
现代汉语
越南语
语音
融合越南语语言特征与改进PCFG的越南语短语树库构建
越南语
短语结构树
概率上下文无关文法
语法规则集
树库
“三语习得”视阈下广西壮族地区高校越南语课堂多元文化教育研究
“三语习得”
广西壮族地区高校
越南语课堂
多元文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于概率模型的汉语和越南语的人名音译方法
来源期刊 广西科学院学报 学科 工学
关键词 汉越人名翻译 音译 概率模型 音译知识
年,卷(期) 2010,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 439-442
页数 分类号 TP391.2
字数 4492字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-7378.2010.04.016
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 黄家裕 3 18 3.0 3.0
2 刘连芳 广西大学计算机与电子信息学院 10 184 6.0 10.0
6 申文明 广西大学计算机与电子信息学院 3 18 3.0 3.0
7 温家凯 1 4 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (3)
共引文献  (7)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (4)
同被引文献  (2)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2007(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2008(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2015(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉越人名翻译
音译
概率模型
音译知识
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
广西科学院学报
季刊
1002-7378
45-1075/N
大16开
广西南宁市大岭路98号
1982
chi
出版文献量(篇)
1934
总下载数(次)
0
总被引数(次)
9503
论文1v1指导