作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉语言中含有大量的习语,并且是这两种语言的重要组成部分.习语是某一语言在使用过程中形成的独特的、固定的表达方式,承载着独特的文化内涵,给人不同的文化联想.本文试以文化内涵为视角来欣赏中西习语的文化差异,以提高跨文化语言交际能力.
推荐文章
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
浅析英汉动物习语中所反映的文化差异
文化差异
英语习语
动物形象
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
英汉习语的文化翻译
语言
习语
文化差异
文化翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英汉习语的特征及文化内涵
来源期刊 学园 学科 文学
关键词 习语 文化内涵 跨文化交际
年,卷(期) 2010,(7) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 29-29
页数 分类号 H315.9
字数 2019字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘萍 黄石理工学院外国语学院 8 8 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
习语
文化内涵
跨文化交际
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
学园
旬刊
1674-4810
53-1203/C
大16开
云南省昆明市
64-53
2008
chi
出版文献量(篇)
26183
总下载数(次)
37
总被引数(次)
14440
论文1v1指导