作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
英汉两种语言在句法层面上最显著的差异就在于英语属形合语言,而汉语属意合语言.本文就英汉两种语言在句法层面上的具体差异予以探讨,即英语倾向于形式分析,从小到大,突出主观作用,以主体为中心;汉语倾向于整体思维,从大到小,注重主客体融合.
推荐文章
英汉语言的句法结构差异在衔接手段上的映现
差异
句法结构
衔接手段
映现
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉句法结构差异
来源期刊 企业文化(下半月) 学科 文学
关键词 英汉语言 句法结构差异
年,卷(期) 2010,(11) 所属期刊栏目 高教讲坛
研究方向 页码范围 4-5
页数 分类号 H043
字数 3077字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 张彤 大连海洋大学外国语学院 26 13 2.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (11)
共引文献  (77)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1997(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2020(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉语言
句法结构差异
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
企业文化(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
26684
总下载数(次)
90
总被引数(次)
5509
论文1v1指导