作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过分析学生的翻译作业发现学生在翻译不同文体时,会使用相同的翻译策略和语言.这就造成了翻译的文章不够准确、简练和地道.根据此问题,作者试图在课堂教学中贯彻学生文体意识.通过调查学生对这门课的接受程度的结果显示:多数学生认为他们学到不同文本类型在词汇和句子用法上的不同,并且通过分析、练习提高翻译质量.
推荐文章
陶瓷英语文本类型及其翻译策略
陶瓷英语文本
特征
分类
翻译
文本类型翻译理论在信息型文本翻译中的应用
文本翻译理论
信息型文本
翻译原则
纽马克文本功能分类与翻译方法在翻译研究和教学中的应用
文本功能
语义翻译
交际翻译
翻译教学
浅谈文本类型理论与商务英语翻译
本类型
商务英语
外语翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文本类型的认知理解在翻译教学中的应用
来源期刊 内江科技 学科 文学
关键词 文本类型 语篇分析 认知学习 翻译教学
年,卷(期) 2010,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 74,68
页数 分类号 H3
字数 4635字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-1436.2010.12.063
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨倩 天津商业大学宝德学院外国语言文学系 8 1 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2010(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文本类型
语篇分析
认知学习
翻译教学
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内江科技
月刊
1006-1436
51-1185/T
大16开
四川省内江市
1980
chi
出版文献量(篇)
24629
总下载数(次)
43
总被引数(次)
35459
论文1v1指导